歡迎來(lái)到 養(yǎng)生詞典網(wǎng) , 一個(gè)專業(yè)的養(yǎng)生知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
有些詞匯,本來(lái)是很純潔的,但經(jīng)不起某些人的意淫,以訛傳訛之后,竟變得淫蕩起來(lái)。“破瓜”這個(gè)詞就是。
當(dāng)年高三的時(shí)候,為了應(yīng)付高考的填詩(shī)題目,語(yǔ)文老師給我們寫了很多有名的詩(shī)句。其中有陸游的這首詩(shī):
碧玉當(dāng)年未破瓜,學(xué)成歌舞入侯家。
如今憔悴蓬窗里,飛上青天妒落花。
老師剛在黑板上寫下第一句,就有“先知先覺(jué)”伸過(guò)頭來(lái)告訴我,“破瓜”就是破處的意思。結(jié)果,老師回過(guò)身來(lái)說(shuō),破瓜就是將瓜字一分為二,是為兩個(gè)八,兩八一十六,意指女孩子16歲。聽了老師的話,那位“先知先覺(jué)”一臉失望。
現(xiàn)在,看到“破瓜”這個(gè)詞,人們想到的就是沒(méi)了第一次。這和“胴體”一詞一樣,完全被庸俗化了。查查詞典,胴體指的就是除了四肢外的人體部分?,F(xiàn)在倒好,變成和裸體同義了。經(jīng)常有騷客寫文章提到“美麗的胴體”,但是老天啊,四肢都沒(méi)有了,她還有啥美麗的呢?本來(lái)是兩個(gè)很好的詞,現(xiàn)在卻只能出現(xiàn)色情小說(shuō)里。
之所以又想到“破瓜”,是因?yàn)榭戳嗽兜摹峨S園詩(shī)話》,發(fā)現(xiàn)袁枚也對(duì)這個(gè)詞進(jìn)行了糾正。不過(guò)他糾正的不是破處這個(gè)意思。
原來(lái),古樂(lè)府中有《碧玉歌》曰:碧玉瓜破時(shí),郎為情顛倒,感郎不羞郎,回身就郎抱。
很多古人理解錯(cuò)了,以為這里的破瓜指的是女子初潮,“如瓜破則見紅潮者,”這也是挺有想象力的解釋,活靈活現(xiàn),如在現(xiàn)場(chǎng)。但袁枚對(duì)此進(jìn)行了否定,他認(rèn)為,“將瓜縱橫破之,成二‘八’字,作十六解也。”可見,袁枚認(rèn)為,這破的“瓜”,不是真瓜,而是“瓜”這個(gè)字。
為此,袁枚舉了兩個(gè)例子,他說(shuō)唐朝的李群玉有詩(shī)說(shuō),碧玉初分瓜字年;段成式也有詩(shī)曰,猶憐最小瓜分日。這明顯就是指年齡。
我們?cè)倩剡^(guò)頭來(lái)看那首古樂(lè)府,當(dāng)年齡來(lái)解釋,亦完全說(shuō)得通。十六歲正是春情蕩漾的年紀(jì),“回身就郎抱”,昭示了愛(ài)情的純真和美好。試想想,如果把破瓜當(dāng)成那個(gè)意思理解,那么詩(shī)的意境就完全被破壞了,簡(jiǎn)直變成了一首淫詩(shī)。女主角也不再可愛(ài),而是變得淫蕩起來(lái)。這真是糟蹋了一首好詩(shī)!
寫到這里,我又搜索了一下,結(jié)果發(fā)現(xiàn),誤解“破瓜”的,不光是今人,馮夢(mèng)龍這廝在《杜十娘怒沉百寶箱》中說(shuō):“那杜十娘自十三歲破瓜,今一十九歲,不知?dú)v過(guò)了多少公子王孫,一個(gè)個(gè)情迷意蕩,破家蕩產(chǎn)而不惜。”嗚呼,這里的“破瓜”,明顯就是破身之意。
奇怪的是,袁枚是清代人,馮夢(mèng)龍是明朝人,袁枚在寫《隨園詩(shī)話》時(shí),為什么沒(méi)對(duì)這種“破瓜”的意思進(jìn)行矯正呢?
更離譜的是,在清朝時(shí),“破瓜”還有第三種意思,有人認(rèn)為應(yīng)該是八八六十四,破瓜就是六十四歲,不過(guò)是用在男人身上。呂洞賓《贈(zèng)張泊詩(shī)》說(shuō),功成當(dāng)在破瓜年。最終,破瓜破到了男人頭上,還是六十四歲的老男人,你可千萬(wàn)別以為人家六十四了還是處男。
下一篇:能讓男人集體瘋狂的女人究竟多妖冶 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:清代宮中的女人 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜